【関西弁でビートルズ和訳】Lovely Rita

関西弁吹替えインタビュー

ポールが駐車違反で切符を切られた実体験から書かれたと言われているこの曲

実際の婦警さんの名前はミータさんだったらしいが、アメリカのスラングであるミーター・メイドとミータさんと、なんか語呂がよかったんでしょうね。

歌詞はなにやらsisterが1人なんだか2人なんだかあやふやなフレーズがあったり

口説いてたと思ったら急にmeがusになったりと、やっぱこのアルバム、相当ラリッてる感じが・・・(^^;)

なんかかわいい婦警さんみっけ(笑)

127

原文の歌詞はコチラ

Lovely Rita

うわーたまらん
リタちゃんってめっちゃかわいい婦警さんおんねん

リタちゃんはめっちゃかわいい婦警さんやねん
誰にもジャマさせへんで
夜になったらお楽しみやさかいな・・・

パーキングメーターのとこに立ってるのがちらっと見えたわ
駐車違反の切符切ってるのとちゃうか

帽子かぶっとる時はちょっと大人っぽうて
カバンを肩から掛けてるとボーイッシュな感じで
男の兵隊さんみたいに見える時もあるわ

リタちゃんはめっちゃかわいい婦警さんやねん
ちょっとええやろか?
いつやったら時間ある?俺と茶しばけへん?
なあリタちゃん!

ようやくデートできて、必死こいて口説いたんや
めっちゃええ雰囲気で晩メシも食うたし
ほんでまた会おなっちゅうたんやけど

お勘定はリタちゃんが払ろてん(笑)
ほんで家まで送って・・・もうちょいでヤレたんやけどなぁ
ソファに妹と、お姉さんもいたかな?と一緒に座ってたんや

ああ、もうめっちゃかわいい婦警のリタちゃん
お前なしではおれんわ
俺らに切符切るんやのうてウインクでもしてくれたら、ああ頭から離れへんわ
ああ・・・リタちゃん・・・

あかん・・・う・・リタちゃん・・・

やめとき!

「この曲を関西弁で訳して欲しい」っていうリクエストや、訳に対する指摘、クレーム、文句も大歓迎です^^

集英社インターナショナル
¥264 (2024/10/08 21:21時点 | Amazon調べ)
著:スティーヴ・ターナー, 監修:藤本 国彦, 翻訳:富原 まさ江
¥16,113 (2024/10/08 21:21時点 | Amazon調べ)

関西弁吹替えインタビュー

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアお願いします!
目次