ちょっと変わったところをリクエスト頂いたので、やってみたいと思う。
人にあげた曲
ポール・マッカートニーが作ったには作ったんだけど、ビートルズには合わなかったか、ジョンが嫌がったか・・・はわからないけど人にあげた曲、A World Without Love – 愛なき世界。
最初ビリー・J.クレーマーにあげようとしたけど、いらんと言われ、最終的にはピーター&ゴードンがレコーディングし、見事英国チャート1位を獲得した、ポップスの見本のような曲だね。
天才メロディーメーカー、ポールの面目躍如といったところ。
歌詞の内容は「愛なき世界」っていう日本語のイメージから連想するほどたいそうなことは歌ってなくて、恋人にフラれて女々しく引きこもる男の歌だ(笑)
原文の歌詞はコチラ
A World Without Love
頼むし俺のこと閉じこめとってくれ
お陽さんの光も入らんくらいな
こうやって閉じこもって
孤独を噛みしめるんや
まわりに何言われようがかめへんわ
恋人のおらん世界になんかいとうないんや
鳥のさえずりすら調子っぱずれや
お月さんも雨雲に隠れとる
でもええねん ここから動かんで
ひとりぼっちでもかめへん
お前らが何言おうが関係あらへん
恋人のおらん世界になんかいとうないわ
ちょっと待つことにするわ
また新しい恋人ができて、微笑んでくれるはずや
そんな人はいつ現れるんか知らんけど
そうなったら俺の負けや 部屋から出ていくわ
だからそん時までは
俺のこと閉じこめとってくれ
お陽さんの光も入らんくらいな
こうやって閉じこもって
孤独を噛みしめるんや
まわりに何言われようがかめへんわ
恋人のおらん世界になんかいとうないんや
「この曲を関西弁で訳して欲しい」っていうリクエストや、訳に対する指摘、クレーム、文句も大歓迎です^^